SOBRE EL LENGUAJE EN CAUDETE

"Caudete del Latín (caput Aquae) en árabe (Al-qabdiq) a partir de la Reconquista Cristiana catalanes, castellanos y aragoneses, todos contribuyeron al nuevo nacimiento de nuestra Villa. Pero, independientemente de cuales fueron sus idiomas y tierras de origen, aquellos caudetanos tenian una cosa clara y es que todos se sentian plenamente del Reino de Valencia y de la Corona de Aragón."

Pobladores y lenguas del Caudete Medieval. (Sobre el habla) 

Sin ánimo de ofender. (Sobre los motes)

Motes y Topónimos Caudetanos  

Con "amores" y sin "ritranca". (Sobre el habla) 

Algo sobre el habla caudetana 

Recuerdos de la niñez. (Sobre el habla) 

Frases con tinte caudetano


Embajada de Salinas y Episodios Caudetanos 

Lenguaje caudetano de nuestros mayores
   
Caudete bilingüe

Nota sobre el bilingüe Caudete   

El repoblament aragonés: colonització i llengües. (Segles XII-XIII) 

Usos, costumbres e influencias de otras tierras en el mobiliario y las ropas del Siglo XVIII a través del léxico

El nom històric de la llengua valenciana 

Vocabulario dialéctico en Caudete



La llengua valenciana en Capdet 

Sobre la lengua valenciana

El valencià com llengua 

Historia del valenciano

Variedades internas del aragonés Medieval 

La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano

La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia
  
Capdet, illot valencià dins del Regne de Murcia

El dialecto murciano y sus variedades 

El catalán en Murcia 

Situación del murciano entre las lenguas del Estado Español  

Dialecto Murciano  

El dialecto murciano como resultado del contacto lingüístico Medieval castellano-catalán 

Estudios de dialectología murciana   

O charraire. 

Caudete (fonética)

No hay comentarios:

Publicar un comentario